|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Anonymous ( Неизвестный автор) Good Advice That thou may’st injure no man, dovelike be, And serpentlike, that none may injure thee. Перевод на русский язык Добрый совет По-голубиному живи, чтоб не вредить тому, кто рядом, Но, чтобы выжить самому, живи ползучим, хитрым гадом! © Перевод Евг. Фельдмана 8.08.2016 Все переводы Евгения Фельдмана Будь кротким голубем, мой друг, И не погубишь никого. И змеем будь, чтоб мир вокруг Не погубил бы самого! © Перевод Евг. Фельдмана 8.08.2016 Все переводы Евгения Фельдмана Anonymous's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1293 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |