Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


The Fond Husband No Story-Teller


When Thomas calls his wife his half,
     I like the fellow’s whim;
For why? She horns him – so the jilt
     Belongs but half to him.



Перевод на русский язык

«Своей половиной зовёт он супругу...»


Своей половиной зовёт он супругу,
Что вечно рога наставляет супругу.

Правдиво супруг нам рисует картину,
Владея супругой лишь наполовину.

© Перевод Евг. Фельдмана
21.01.2017
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1310


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru