Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Sympathy


Sympathy without relief
Is like mustard without beef. 



Перевод на русский язык

Любовь. («Любовь без ответа… »)


Любовь без ответа,
Что соль без котлеты.

© Перевод Евг. Фельдмана
Не позднее 1994 г.
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Emily Brontë (Эмили Бронте) Sympathy ("There should be no despair for you")
  • Emma Lazarus (Эмма Лазарус) Sympathy ("Therefore I dare reveal my private woe")
  • Henry Thoreau (Генри Торо) Sympathy ("Lately alas I knew a gentle boy")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 1434


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru