Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Times Altered


When Jack was poor, the lad was frank and free;
Of late he’s grown brim full of pride and pelf:
No wonder that he don’t remember me;
Why so? you see he has forgot himself.



Перевод на русский язык

Времена меняются («'Был бедняком -- был правдивым, простым, непритворным...»)


Был бедняком – был правдивым, простым, непритворным.
Разбогател – подражает вельможным придворным.
Делает вид, что меня не припомнит, иуда…
Если себя позабыл, то меня ему помнить – откуда? 

© Перевод Евг. Фельдмана
23.01.2017
24.01.2017 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Enchanted Island
  2. Ettrick Banks
  3. The Flower of Yarrow
  4. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  5. The Battle of Otterbourne


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1301


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru