Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


Epitaph by a Son


Beneath this stone, in hopes of Zion,
Doth lie the landlord of the Lion;
His son keeps on the business still,
Resigned unto the heavenly will.



Перевод на русский язык

Эпитафия на могилу трактирщика


Под этим камнем – вечная квартира
Покойного хозяина трактира.
Наследник, покоряясь воле высшей,
Продолжил дело под отцовской крышей.

© Перевод Евг. Фельдмана
30.01.1988
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. The Maid of Dunmore
  2. Sir Richard Whittington’s Advancement
  3. Arthur’s Seat
  4. King Cormac’s Crown
  5. The Bells of Fletching


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1600


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru