Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


On a Certain Grumus


Grumus ne’er saw, he says;
What, then, did Grumus ne’er consult his glass?



Перевод на русский язык

Осёл с бородой


– Осёл с бородой? Где он, сэр? В Кале?
В Париже иль в Лондоне?
– В зеркале!

© Перевод Евг. Фельдмана
19.12.2010
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. Ettrick Banks
  2. The Banks o’ Glaizart
  3. The Guard-Chamber
  4. Blenheim
  5. Fare Ye Weel, My Auld Wife


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1620


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru