Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Anonymous ( Неизвестный автор)


On a Certain Grumus


Grumus ne’er saw, he says;
What, then, did Grumus ne’er consult his glass?



Перевод на русский язык

Осёл с бородой


– Осёл с бородой? Где он, сэр? В Кале?
В Париже иль в Лондоне?
– В зеркале!

© Перевод Евг. Фельдмана
19.12.2010
Все переводы Евгения Фельдмана


Anonymous's other poems:
  1. King Cormac’s Crown
  2. The Maid of Dunmore
  3. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  4. The Old Scottish Gentleman
  5. The Cave of Pope


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1870


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru