|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
To a Weeping Widdow Thy Husband’s dead, and thou dost weepe therefore, No: ’tis, cause thou canst make him weepe no more. Перевод на русский язык Плачущая вдова Скончался твой супруг. Ты горько слёзы льёшь: Да, больше ты его до слёз не доведёшь! © Перевод Евг. Фельдмана 12.01.2011 Все переводы Евгения Фельдмана Robert Hayman's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1686 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |