Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг)


The Beginning of the Armadilloes


I've never sailed the Amazon,
I've never reached Brazil;
But the Don and Magdalena,
They can go there when they will!

Yes, weekly from Southampton
Great steamers, white and gold,
Go rolling down to Rio
(Roll down--roll down to Rio!).
And I'd like to roll to Rio
Some day before I'm old!

I've never seen a Jaguar,
Nor yet an Armadill--
He's dilloing in his armour,
And I s'pose I never will,

Unless I go to Rio
These wonders to behold--
Roll down--roll down to Rio--
Roll really down to Rio!
Oh, I'd love to roll to Rio
Some day before I'm old! 



Перевод на русский язык

На далекой Амазонке


На далекой Амазонке
Не бывал я никогда.
Только "Дон" и "Магдалина" -
Быстроходные суда, -
Только "Дон" и "Магдалина"
Ходят по морю туда.

      Из Ливерпульской гавани
      Всегда по четвергам
      Суда уходят в плаванье
      К далеким берегам.

      Плывут они в Бразилию,
      Бразилию,
      Бразилию,
      И я хочу в Бразилию,
      К далеким берегам!

Никогда вы не найдете
В наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров,
Броненосных черепах.

      Но в солнечной Бразилии,
      Бразилии моей,
      Такое изобилие
      Невиданных зверей!

      Увижу ли Бразилию,
      Бразилию,
      Бразилию?
      Увижу ли Бразилию
      До старости моей?

Перевод С.Я. Маршака


Rudyard Kipling's other poems:
  1. Песнь ЧиляChil's Song
  2. Песнь МитреA Song to Mithras
  3. «Brazilian Verses». 1927. 2. A Song of Bananas
  4. «Brazilian Verses». 1927. 6. The Open Door
  5. Колыбельная острова Св. ЕленыA St. Helena Lullaby


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 9262



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru