Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Urquhart (Томас Эркарт)


Epigrams. The Third Booke. № 38. How to make all the world peaceable


If so in ev’ry man the flesh would dwell 
	At concord with the spirit, that it cease 
Against its soverainty to rebell, 
	The universall world would be at peace; 
For if there were no avarice, no hate: 
No pride, nor lust, there could be no debate.



Перевод на русский язык

Эпиграммы. Книга III. № 38. О том, как умиротворить весь мир


Когда сумел бы всякий дух нетленный
	С бунтующею плотью совладать,
Тогда бы на земле и во вселенной
	Настали тишь, покой и благодать,
А похоти, раздора, и гордыни,
И прочих зол – не стало б и в помине.

© Перевод Евг. Фельдмана
7.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Urquhart's other poems:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 43. That inconveniences ought to be regarded to before hand
  2. Epigrams. The Second Booke. № 22. A very ready way to goodnesse, and true VVisedome
  3. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth
  4. Epigrams. The Second Booke. № 33. That there is no true riches, but of necessary things
  5. Epigrams. The First Booke. № 22. Why covetous, and too ambitious men prove not so thankfull, as others for received favours


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 2738


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия