|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Epitaphs of the War». 1914-1918. 34. Journalists On a Panel in the Hall of the Institute of Journalists We have served our day. Перевод на русский язык «Эпитафии Войны». 1914-1918. 34. Журналисты Надпись на Панели в Зале Института Журналистов Жил. Послужил Лжи. Лежи... © Перевод Евг. Фельдмана 13.03.1989 (Вариант 1) 23.05.1997 (Вариант 2) 25.05.1997 (ред.) 11.08.2000 (Вариант 3) Все переводы Евгения Фельдмана Rudyard Kipling's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 5526 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |