Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг)


«Epitaphs of the War». 1914-1918. 18. Bombed in London


On land and sea I strove with anxious care 
To escape conscription.    It was in the air!



Перевод на русский язык

«Эпитафии Войны». 1914-1918. 18. Погибший в Лондоне во время бомбёжки


Я, хлябь и твердь перехитрив, 
	избег повестки призывной,
Но призван был на небеса,
	что раскололись надо мной!

© Перевод Евг. Фельдмана
15.05.1990
Все переводы Евгения Фельдмана


Rudyard Kipling's other poems:
  1. An Auto-da-fé
  2. Rosicrucian Subtleties
  3. The Song of Seven Cities
  4. A Ripple Song
  5. The Land


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 5687


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия