|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Epitaphs of the War». 1914-1918. 6. The Wonder Body and Spirit I surrendered whole To harsh Instructors—and received a soul … If mortal man could change me through and through From all I was—what may The God not do? Перевод на русский язык «Эпитафии Войны». 1914-1918. 6. Чудо Сержант безжалостной рукою Вогнал в устав мой Дух и Плоть. Коль он способен на такое, На что способен Ты, Господь? © Перевод Евг. Фельдмана 17.03.1989 Все переводы Евгения Фельдмана Rudyard Kipling's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 5401 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |