Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Jonathan Swift (Джонатан Свифт)


On Time


Ever eating, never cloying,
All-devouring, all-destroying,
Never finding full repast,
Till I eat the world at last. 



Перевод на русский язык

Время


Кого и что я в мире разрушаю,
В конечном счёте, только я решаю.
Я сроки назначаю и итожу,
Я мир, в конечном счёте, уничтожу!

© Перевод Евг. Фельдмана
7.02.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Jonathan Swift's other poems:
  1. A Rebus. By Vanessa
  2. Love
  3. Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. 4Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. 4
  4. Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. 7Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. 7
  5. Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. ЗаключениеTwelve Articles Addressed to Lady Acheson. Conclusion


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • John Milton (Джон Мильтон) On Time ("Fly, envious Time, till thou run out thy race")
  • Joanna Baillie (Джоанна Бейли) On Time ("TIME sooth, since Time has been, has still sustain'd")
  • Francis Quarles (Фрэнсис Куорлс) On Time ("Time's an hand's-breadth; 'tis a tale")
  • John Skelton (Джон Скелтон) On Time ("YE may hear now, in this rime")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 3478


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия