![]() |
||
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Джонатан Свифт (Jonathan Swift) Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. 9 Пускай я ментор, ретроград, Но раздражу я вас навряд, Поскольку вы обыкновенно Всё забываете мгновенно. © Перевод Евг. Фельдмана 1.04.2006 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. 9 You no more at me shall fret, While I teach and you forget. Другие стихотворения поэта:
![]() Количество обращений к стихотворению: 1410 |
||
|
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |