Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс (Robert Burns)


Стихотворение, которое Роберт Бернс сочинил и прочитал вслух, прощаясь с хозяином одного гостеприимного дома в Горной Шотландии


Когда моя угаснет плоть,
        То душу стихотворца 
Пускай введёт к себе Господь
        С гостеприимством Горца!

1787

© Перевод Евг. Фельдмана
17.12.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

On Highland Hospitality


A Verse Composed and repeated by Burns, 
to the master of the house, 
on taking leave at a place in the Highlands, 
where he had been hospitably entertained

WHEN death’s dark stream I ferry o’er,
  A time that surely shall come,
In Heaven itself I’ll ask no more
  Than just a Highland welcome.

1787

Другие стихотворения поэта:
  1. I Gaed a Waefu' Gate Yestreen
  2. Blythe Was She
  3. Farewell to Ballochmyle
  4. Lines Written under the Picture of Miss Burns
  5. Young Jamie, Pride of A’ the Plain


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 3315


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru