Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Александр Монтгомери (Alexander Montgomerie)


Сонет 29. К Р. Хадсону. V


Я оправдал пословицу сию:
«Удачи взыщешь — будешь невезуч!»
Собрат мой Хадсон! Ты сыскал струю
Хрустальную, что льет Кастальский ключ;

Ты одолел подъем Парнасских круч,
И вышел к облакам – к вершинам скал:
Оттоле сын Киприды из-за туч
Коварно Фебу в сердце стрелы слал.

Тебе вручен бессмертия фиал,
Гомеру и Петрарке ты родня.
Да, ты велик, а я убог и мал.
О, выгороди при дворе меня!

Собрат Парнасских Девяти Сестер,
Открой мне путь на королевский двор!

© Перевод Сергея Александровского (2006)
Сергей Александровский - русский поэт и переводчик.


Текст оригинала на английском языке

Sonnet 29. To R. Hudsone. V


Bot sen I sie this proverbe to be true,
"Far better hap to court, nor service good,"
Fairueill, my brother Hudsone [nou to jou]
Vho first fand out of Pegase fut the flood,

And sacred hight of Parnase mytred hood ;
From vhence som tyme the son of [Venus] sent
Tua seuerall shaftis vher he of Delphos stood,
With Pennevs dochter hoping to acquent.

Thy Homers style, thy Petrarks high invent,
Sall vanquish death, and live eternally;
Quhais boasting bou, thoght it be aluayis bent,
Sall neuer hurt the sone of Memorie.

Thou onlie brother of the Sisters Nyne,
Shau to the King this poor complant of myne.



Другие стихотворения поэта:
  1. Вишня и ТернThe Cherrie and the Slae
  2. Сонет 30. Христиан Линдсей к Р. ХадсонуSonnet 30. Christen Lyndesay to Ro. Hudsone
  3. Сонет 18. К собранию лордов. ISonnet 18. To the Lords of the Session. I
  4. Сонет 61. К даме, облаченной в траур. IIISonnet 61. Of the Duleweid. III
  5. Сонет 71. Надгробная надпись распорядителю работ, [сэру Роберту] Драммонду из Карнока, [рыцарю]Sonnet 71. Epitaph of the Maister of Work, [Sir Robert] Drummond of Carnok, [Khight]


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 4052


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru