Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Александр Монтгомери (Alexander Montgomerie)


Сонет 16. К Его Величеству: прошение возобновить пенсию. III


Коль обнищал, и тщетно просишь есть –
Проси чужих, бреди от дома в даль!
Желудок ждет еды, желудка жаль –
Но, мыслю, чрево не важней, чем честь.

Мирская злоба и мирская месть
Погубят плоть – но дух убьют едва ль.
Нет, закалится воля, словно сталь,
И Вечность обо мне услышит весть!

Опального епископа* вернуть
На место было вовсе бы не грех:
Он облегчил страдальческий мой путь!

Да, я тюрьму покинул без помех…
А ты, владыка, добрым бывший другом –
Ты не спешишь на помощь нищим слугам?

© Перевод Сергея Александровского (2006)
Сергей Александровский - русский поэт и переводчик.

* Епископа Джеймса Битона, помогшего вызволить Монтгомери из голландского узилища.


Текст оригинала на английском языке

Sonnet 16. To His Majestie, for His Pensioun. III


If I must begge, it sail be far fra hame ;
If I must want, it is aganis my will ;
I haif a stomok, thoght I hold me still,
To suffer smart, bot not to suffer shame.

In spyt of fortun, I shall flie with fame ;
Sho may my corps, bot not my curage kill :
My hope is high, houbeit my hap be ill.
And kittle aneugh, and clau me on the kame.

Wes Bishop Betoim* bot restord agane,
To my ruin reserving all the rest,
To recompence my prisoning and pane !
The worst is ill, if this be bot the best.

Is this the frute, Sir, of your first affectione,
My pensioun perish vnder your protectione ?



Другие стихотворения поэта:
  1. Сонет 59. К даме, облаченной в траур. ISonnet 59. Of the Duleweid. I
  2. Сонет 57. О возлюбленной. IVSonnet 57. On his Maistres. IV
  3. Сонет 68. Ледилэнд отвечает МонтгомериSonnet 68. Ladyland to Eyech. Montg
  4. Сонет 72. Надгробная надпись Джону и Патрику ШоуSonnet 72. Epitaph of Johne and Patrik Shaues
  5. Сонет 13. Хвала написанной королем «Урании». IVSonnet 13. In Praise of the Kings Vranie. IV


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 750



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru