Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Родилась эта дева в Пистое…»


Родилась эта дева в Пистое
Под весьма несчастливой звездою.
	Повстречал её Том…
	Что случилось потом
Темнотою покрыто густою.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.03.1988
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young lady of Ioppa…”


There was a young lady of Ioppa 
Who came a most terrible cropper. 
	She went to Ostend 
	With a gentleman friend. 
The rest of the story is improper. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Gathering of Atholl
  2. Glen-Orra
  3. Inscription on a Gravestone in the Churchyard of Melrose Abbey
  4. Chevy-Chace
  5. The Suffolk Miracle


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1920


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия