Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Сэр, хотя вы упрямец известный…»


«Сэр, хотя вы упрямец известный,
Со стены не бросайтесь отвесной!»
	Пустые слова.
	Молодая вдова
В чёрном выглядит – просто чудесно!

© Перевод Евг. Фельдмана
18.05.1985
16.10.2008 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “A silly young man had a knack…”


A silly young man had a knack
Of jumping off cliffs in a sack.
	He jumped off one day
	In his usual way.
His widow looks charming in black!



Другие стихотворения поэта:
  1. Gathering of Atholl
  2. Glen-Orra
  3. Inscription on a Gravestone in the Churchyard of Melrose Abbey
  4. Chevy-Chace
  5. The Suffolk Miracle


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1907


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия