Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Извратили мы планы Господние…»


Извратили мы планы Господние,
Словно верх превратили в исподнее.
	Бог добьётся виктории,
	Но пока что история
Перспектив не сулит безысходнее…

© Перевод Евг. Фельдмана
23.11.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “God’s plan made a hopeful beginning…”


God’s plan made a hopeful beginning, 
But man spoiled his chances by sinning.
	We trust that the story
	Will end in God’s glory, 
But, at present, the other side’s winning. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Gathering of Atholl
  2. Glen-Orra
  3. Inscription on a Gravestone in the Churchyard of Melrose Abbey
  4. Chevy-Chace
  5. The Suffolk Miracle


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2024


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия