Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Буду “ёлкой”! (Костюмчик нередкий…»


Буду «ёлкой»! (Костюмчик нередкий
К Рождеству). Заглядевшись на ветки,
	Недогадливый пёс
	«Ёлку» принял всерьёз
И оставил на мне свою метку.

© Перевод Евг. Фельдмана
22.05.1985
29.01.2011 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young man of Bengal…”


There was a young man of Bengal
Who went to a masquerade ball
	Arrayed like a tree,
	But he failed to foresee
His abuse by the dogs in the hall.



Другие стихотворения поэта:
  1. King Cormac’s Crown
  2. The Maid of Dunmore
  3. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall
  4. The Old Scottish Gentleman
  5. The Cave of Pope


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1521


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru