Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Молодая особа огарок…»


Молодая особа огарок
Приняла как ценнейший подарок,
	И в пирог запекла,
	И за то прослыла
Бережливейшей из кулинарок.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.11.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young woman named Riley…”


There was a young woman named Riley, 
Who valued old candle-ends highly. 
	When no one was looking 
	She used them for cooking. 
“It’s wicked to waste,” she said dryly.



Другие стихотворения поэта:
  1. Gathering of Atholl
  2. Lord Strafford’s Meditations in the Tower
  3. The Bells of Fletching
  4. Scornfu' Nancy
  5. Were Ye at the Pier o’ Leith?


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1848


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия