Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Жил поэт в нашем славном Дюнкерке…»


Жил поэт в нашем славном Дюнкерке,
Обожавший смотреть фейерверки.
	Как-то в праздник ракета
	Угодила в поэта…
Жил поэт в нашем славном Дюнкерке!

© Вольный перевод Евг. Фельдмана
24.10.1984
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young man of South Bay…”


There was a young man of South Bay,
Making fireworks one summer day.
	He dropped his cigar
	In the gunpowder jar…
There was a young man of South Bay!



Другие стихотворения поэта:
  1. Barthram’s Dirge
  2. Sir Richard Whittington’s Advancement
  3. The Guard-Chamber
  4. Shan Van Vocht
  5. The Bells of Fletching


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1657


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия