Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Не однажды (она отмечала)…»


Не однажды (она отмечала)
В дилижансе её укачало,
	А четырежды пять,
	И опять, и опять,
И опять, и опять, и СНАЧАЛА!

© Перевод Евг. Фельдмана
9.12.1987
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young lady of Maine…”


There was a young lady of Maine
Who was horribly sick in the train.
	Not once, I maintain,
	But again, and again,
And again, and again, and AGAIN!



Другие стихотворения поэта:
  1. The Guard-Chamber
  2. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  3. Kitty of Coleraine
  4. The Cave of Pope
  5. The Haws of Cromdale


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1902


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия