Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


Лимерик. «Аккуратен виконт Болингброк...»


Аккуратен виконт Болингброк.
Для него и небрежность – порок.
	Как увидит паркет,
	Где ни пятнышка нет, –	
Аккуратно плюёт в потолок.

© Перевод Евг. Фельдмана
22.05.1985
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Limerick. “There was a young fellow of Ealing…”


There was a young fellow of Ealing, 
Endowed with such delicate feeling,
	When he read, on the door,
	“Don’t spit on the floor,”
He lent back and spat on the ceiling.



Другие стихотворения поэта:
  1. Sir Richard Whittington’s Advancement
  2. The Maid of Dunmore
  3. Arthur’s Seat
  4. King Cormac’s Crown
  5. The Sun Shines Fair on Carlisle Wall


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1802


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru