Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Неизвестный автор ( Anonymous)


«И день и ночь такая пря…»


И день и ночь такая пря
	Была у них с женой,
Что он жену прозвал не зря
	«Противной стороной».

© Перевод Евг. Фельдмана
9.03.2000
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

* * *


Ned calls his wife his counter-part
	With truth as well as whim;
Since every impulse of her heart
	Runs counter still to him.



Другие стихотворения поэта:
  1. Now, Robin, Lend to Me Thy Bow
  2. The Guard-Chamber
  3. Willy Drowned in Yarrow
  4. The Cave of Pope
  5. The Hermitage


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1637


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru