|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Эпиграмма на Генделя и Бонончини Кричит поклонник Бонончини: «Твой Гендель – просто дурачина!» Язвит генделианец тонко: «Со львом не сравнивай котёнка!» А разница меж ними вся-то, Как меж «ти-ти́-та» и «та-та́-та». © Перевод Евг. Фельдмана 2.02.1988 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Epigram on Handel and Bononcini Some say, compar'd to Bononcini That Mynheer Handel’s, but a Ninny; Others aver, that he to Handel Is scarcely fit to hold a Candle. Strange all this Difference should be ’Twixt Tweedle-dum and Tweedle-dee! Другие стихотворения поэта:
Распечатать стихотворение Количество обращений к стихотворению: 2061 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |