Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс (Robert Burns)


Эпитафия некоему джентльмену по прозвищу «Маркиз», пожелавшему, чтобы Роберт Бернс и для него сочинил что-нибудь «посмертное»


Он «Маркизом» назвался, 
Но намедни скончался,
         И ему уж не надобно глянцу. 
Если он не уймётся
И обратно вернётся,
         Оплеух надаём самозванцу!

1794

© Перевод Евг. Фельдмана
15.12.1997
26.03.2016 (ред. заголовка)
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Epitaph on a Person Nicknamed ‘The Marquis,’ Who Desired Burns to Write One on Him


Here lies a mock Marquis whose titles were shamm’d,
If ever he rise, it will be to be damn’d.

1794

Другие стихотворения поэта:
  1. The Banks of Nith (THE THAMES flows proudly to the sea)
  2. The Flowery Banks of Cree
  3. Farewell to Ballochmyle
  4. Gala Water
  5. The Rantin’ Dog the Daddie O’t


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2029


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru