Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс (Robert Burns)


Фрагмент («Твоя улыбка умерла…»)


Твоя улыбка умерла.
  	В лице здоровья нет. 
Надежда, если и была,
  	Ушла, пропал и след.

И всякий час в молитве я, 
  	Но небо всё молчит,
И, страх смертельный не тая, 
  	Душа моя кричит.

© Перевод Евг. Фельдмана
23.04.1998
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Fragment «Now health forsakes that angel face…»


Now health forsakes that angel face,
  	Nae mair my Dearie smiles;
Pale sickness withers ilka grace,
  	And a’ my hopes beguiles.
The cruel powers reject the prayer
  	I hourly mak’ for thee;
Ye heavens, how great is my despair,
  	How can I see him dee!



Другие стихотворения поэта:
  1. Weary Fa’ You, Duncan Gray
  2. Could Aught of Song
  3. My Chloris
  4. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  5. Fairest Maid on Devon Banks


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 3175


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru