Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс (Robert Burns)


Молитва перед вкушением мясного


Внемли, всемилостивый Бог,
  	Голодному собранью 
И ниспошли бараний бок
  	Иль голову баранью!
  	  	  	Аминь.

1793

© Перевод Евг. Фельдмана
29.11.1997
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Grace before Meat


O Lord, when hunger pinches sore,
  	Do thou stand us in need,
And send us from thy bounteous store,
  	A tup or wether head!  
 	 	 	Amen.

1793

Другие стихотворения поэта:
  1. As Down the Burn They Took Their Way
  2. My Chloris
  3. Canst Thou Leave Me Thus?
  4. Stay My Charmer
  5. Epistle to John Lapraix, An Old Scottish Bard


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 3667


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия