Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс (Robert Burns)


Молитва перед вкушением мясного


Внемли, всемилостивый Бог,
  	Голодному собранью 
И ниспошли бараний бок
  	Иль голову баранью!
  	  	  	Аминь.

1793

© Перевод Евг. Фельдмана
29.11.1997
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Grace before Meat


O Lord, when hunger pinches sore,
  	Do thou stand us in need,
And send us from thy bounteous store,
  	A tup or wether head!  
 	 	 	Amen.

1793

Другие стихотворения поэта:
  1. The Rantin’ Dog the Daddie O’t
  2. My Chloris
  3. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  4. Young Highland Rover
  5. I See a Form, I See a Face


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 3608


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия