Томас Эркарт (Thomas Urquhart)
Эпиграммы. Книга I. № 4. Как обретают мудрость
Запомни, приглашая мудрость в дом:
Она собой заполнит всё пространство,
В котором жить вы будете вдвоём,
А всё, что нарушает постоянство,
То бишь измены, страсти и порок,
Ты выставишь немедля за порог!
© Перевод Евг. Фельдмана
13-15.02.2020
Все переводы Евгения Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
Epigrams. The First Booke. № 4. How to become wise
Who would be truly wise, must in all haste
His mind of perturbations dispossesse;
For wisedome is a large, and spatious guhest:
And can not dwell, but in an empty place,
Therefore to harbour her, we must not grudge,
To make both vice, and passion to dislodge.
Другие стихотворения поэта:- Epigrams. The Second Booke. № 23. We ought not to regard the contumelies, and calumnies of Lyars, and profane men
- Epigrams. The First Booke. № 17. The expression of a contented mind in povertie
- Epigrams. The First Booke. № 24. That they may be alike rich, who are not alike abun∣dantly stored with worldly commodities
- Epigrams. The Third Booke. № 5. A certaine ancient philosopher did hereby insi∣nuate, how necessary a thing the administrati∣on of iustice was: and to be alwaies vigilant in the judicious di∣stribution of punishment, and recompence
- Epigrams. The First Booke. № 30. That wise men, to speak properly, are the most powerfull men in the world
Распечатать стихотворение
Количество обращений к стихотворению: 2137
Последние стихотворения
To English version
|