Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Эркарт (Thomas Urquhart)


Эпиграммы. Книга I. № 21. Строки, обращённые к тому, кто оплакивает смерть ближнего


Рыдая об ушедшем навсегда,
	Причину смерти называя в горе,
Ты говоришь: «Преклонные года»,
	Ты утверждаешь: «Одолели хвори», –
Но ты неправ: он умер потому,
Что жить на свете довелось ему. 

© Перевод Евг. Фельдмана
4.06.2007
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Epigrams. The First Booke. № 21. To one bewailing the death of another


You have no cause to thinke it strange, that he 
		Hath yeelded up his last, and fatall breath; 
For ’tis no wonder for a man to dye, 
	Whose life is but a journey into Death: 
Nor is there any man of life deprived 
For age, or sicknesse: but because he lived.



Другие стихотворения поэта:
  1. Epigrams. The Second Booke. № 13. What the subject of your conference ought to be with men of judgment, and account
  2. Epigrams. The First Booke. № 18. Not time, but our actions, are the true measure of our life
  3. Epigrams. The First Booke. № 41. Concerning those, who marry for beauty, and wealth without regard of vertue
  4. Epigrams. The First Booke. № 33. The onely true progresse to a blessed life
  5. Epigrams. The Second Booke. № 34. The misery of such, as are doubtfull, and suspi∣cious of their VVives chastitie


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1791


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru