Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Уильям Шекспир.
Переводы стихотворений.
(William Shakespeare. Translations)

Уильям Шекспир (William Shakespeare)



на голландский (Dutch)

Sonnet 18. Shall I compare thee to a summer's day? (Shall I compare thee to a summer's day?)

на польский (Polish)

Sonnet 60. Like as the waves make towards the pebbled shore (Like as the waves make towards the pebbled shore)

на французский (French)

Sonnet 18. Shall I compare thee to a summer's day? (Shall I compare thee to a summer's day?)
Sonnet 66. Tired with all these for restful death I cry (Tired with all these for restful death I cry)
Sonnet 130. My mistress' eyes are nothing like the sun (My mistress' eyes are nothing like the sun)

на чешский (Czech)

Sonnet 66. Tired with all these for restful death I cry (Tired with all these for restful death I cry)

Переводы стихотворений поэта на русский языкСтихотворения поэта на английском языкеРейтинг стихотворений поэта


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru