|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Эмили Дикинсон. Ca mai frumoasă mierlă Ca mai frumoasă mierlă, Din câte-am întâlnit, Cântând pe o crenguță Plăcerea mi-a-mplinit. O fi flămândă, poate — Fărâme eu i-am dat, Ci mi-a cântat din suflet, Și fusei încântat. Tăcu pentru o clipă — Și iar cântă cu dor... Nu glorie visase, Ci pentru-al său amor! Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson) Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||