Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон.
Перевод стихотворения The Most Triumphant Bird на румынский язык.
(Emily Elizabeth Dickinson.
Translation The Most Triumphant Bird into Romanian)



Ca mai frumoasă mierlă



Ca mai frumoasă mierlă,
Din câte-am întâlnit,
Cântând pe o crenguță
Plăcerea mi-a-mplinit.
O fi flămândă, poate —
Fărâme eu i-am dat,
Ci mi-a cântat din suflet,
Și fusei încântat.
Tăcu pentru o clipă —
Și iar cântă cu dor...
Nu glorie visase,
Ci pentru-al său amor!

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия