|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Сара Тисдейл. Șansa bună O, șansă bună, ce-aș putea Să-ți dau - recunoștința mea? Tu stai între mine și mine Întruna - la rău și la bine; M-aș fi distrus detot - demult, Dar din abisuri tu m-ai smult. Înțelepciunea-ți m-a salvat, Și multe lucruri tu mi-ai dat - Prieteni, muzică, amor, Mai mult, ca într-un vis ușor; Și-acum, la amurgit de zi, Când stelele se vor trezi, Umil voi binecuvânta Înțelepciunea, verva ta. Tu m-ai adus pe dealu-acest Cu tot spectacolu-i celest, Aici trăesc, privind această zare, O lună albă-n arbori, munți și mare. Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Сара Тисдейл (Text in English by Sara Teasdale) Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||