|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Эмили Дикинсон. Ferice-i cel de-a suferit Ferice-i cel de-a suferit, Prin mari dureri trecînd, Care-a murit de mii de ori La dragoste visînd. Te rog să-mi ierți privirea mea Cu licăriri de dor — Nu-i mai prejos ca cel din rai Blagoslovit amor. Acuma te privesc din nou, Cum te priveam cîndva — Ai tăi sunt ochii mei căprui Și eu — pe veci a ta. Pe-atunci erai alături — Dar rece și străin, Ca ginul rău din mituri, Cu suflet de venin. Pe muntele de patimi, Mă duse ginul meu, Și sufletul mi-l arse — Să fiu a lui mereu. Iar anii curg, ca apa, Pe-a existenței glie — Se-apropie sorocul Plecări-n veșnicie. Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson) Другие переводы стихотворений поэта |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |