Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон.
Перевод стихотворения I Dwell in Possibility на румынский язык.
(Emily Elizabeth Dickinson.
Translation I Dwell in Possibility into Romanian)



Trăiesc în lumi de vise



Trăiesc în lumi de vise —
În case minunate —
Ferestre din lemn roșu,
Înalte uși sculptate.

Cu camere — ca cedrii —
Ce farmecă privirea —
Acoperiș e cerul
Cu stele de safire.

Iar din frumoșii oaspeți —
În casa mea de vis —
Pe cel mai demn — de mînă-l,
Voi duce-n Paradis. 

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru