Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон.
Перевод стихотворения Talk with Prudence to a Beggar на румынский язык.
(Emily Elizabeth Dickinson.
Translation Talk with Prudence to a Beggar into Romanian)



Prudent să fii cu cel sărac



Prudent să fii cu cel sărac,
Vorbind de bunăstare,
Cu cel flămînd nu prea vorbi
De vin și trufandale.

Nu fă aluzii unui rob,
Că libertatea-i slută...
Sunt bune glumele, dar dor —
Minciuna-i mai plăcută!

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru