Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон.
Перевод стихотворения Before the Ice Is in the Pools на румынский язык.
(Emily Elizabeth Dickinson.
Translation Before the Ice Is in the Pools into Romanian)



Nainte ce îngheață apa



Nainte ce îngheață apa,
Și ies patinatori pe iaz,
Și pînă ce lăsatul serii
Nu-mi cerne neaua pe obraz,

Și pîn se ofilește lanul,
Și gol e pomul de Crăciun,
Privesc surprinsă de mirare,
Această lume de minuni!

Ce cîntă-n aerul de vară
Și mă atinge pe furiș,
Cînd ne plimbăm fără de grijă,
Cu pași ușori, prin luminiș?

Ce-ngînă liniștea, în șoaptă,
Când nimeni nu e în zăvoi?
Să spună rochia-mi albastră,
Ce s-ntîmplat aici cu noi...

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru