|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Сара Тисдейл. Anii Ieri-noapte am văzut în vis De umbre un șir imprecis - Dar fața ta mi-a licărit, Și eu le-am cunoscut, subit: Sunt anii mei sensibili și timizi, Cercând să danseze, de lacrimi orbiți. Trecând, n-au bănuit vreodat, Că față-n față ne-au postat; Deși a fost o cale grea - Intrai în inimioara ta... Voi, ani timizi, sensibili și stingheri, De-aceste zile mi-ați cântat mai ieri... Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Сара Тисдейл (Text in English by Sara Teasdale) Другие переводы стихотворений поэта |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |