|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Сара Тисдейл. Am venit să îngrop Amorul Am venit să îngrop Amorul Sub un brad verde În pădurea înaltă și deasă - Nimeni nu vede. Nu voi pune piatră de mormânt, Nici flori albăstrui, Pentru buzele ce le-am iubit - Prea dulci-amărui. Nu voi veni deloc la mormânt, Pădurea-i prea rece În mâini voi aduna bucurii Nimeni nu mă-ntrece . Voi sta zile întregi la soare Unde suflă vântul... Voi plânge, cât noaptea-i de mare, Nu va ști nici pământul. Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Сара Тисдейл (Text in English by Sara Teasdale) Другие переводы стихотворений поэта |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||