|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Эмили Дикинсон. Crează sufletu-ntr-o zi Crează sufletu-ntr-o zi O lume — doar a sa — De nimeni, în splendoarea ei, Mai mult nu i-ar păsa. Postat în poartă, nemișcat, Privește-n jur gelos — Și Regele, în fața lui, Îngenuncheat e, jos. Din neamu-ntreg a fost ales — El singur — rob și Domn — Să-nchidă poarta pentru toți — Ca un pilon. Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947) Текст на английском языке. Автор Эмили Дикинсон (Text in English by Emily Elizabeth Dickinson) Другие переводы стихотворений поэта |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |