|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) Epitaph on a Pessimist I’m Smith of Stoke, aged sixty-odd,
I’ve lived without a dame
From youth-time on; and would to God
My Dad had done the same.
Перевод на русский язык Эпитафия на могилу пессимиста Полсотни с лишним лет прожил
Я без жены, ребята,
И жаль, что так не поступил
И мой отец когда-то!
© Перевод Евг. Фельдмана
4.08.2012
Все переводы Евгения Фельдмана
Эпитафия пессимисту
Здесь Смит из Стока погребён,
Который весь свой век без женщин прожил,
И одного желал от Бога он -
Чтоб и отец его без них жил тоже.
Перевод Петра ДолголенкоThomas Hardy's other poems: Количество обращений к стихотворению: 4643 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||