Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди))


Epitaph on a Pessimist


I’m Smith of Stoke, aged sixty-odd,
        I’ve lived without a dame
From youth-time on; and would to God
        My Dad had done the same.



Перевод на русский язык

Эпитафия на могилу пессимиста


Полсотни с лишним лет прожил
        Я без жены, ребята,
И жаль, что так не поступил
        И мой отец когда-то!

© Перевод Евг. Фельдмана
4.08.2012
Все переводы Евгения Фельдмана


Thomas Hardy's other poems:
  1. The End of the Episode
  2. Burning the Holly
  3. The Second Visit
  4. On One Who Lived and Died Where He Was Born
  5. The Three Tall Men


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 3967


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru