|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Emily Elizabeth Dickinson (Эмили Дикинсон) * * * We never know how high we are Till we are called to rise; And then, if we are true to plan, Our statures touch the skies— The Heroism we recite Would be a daily thing, Did not ourselves the Cubits warp For fear to be a King— Перевод на русский язык * * * Не знаем, как велики мы: Откликнувшись на зов, Могли б мы все восстать из тьмы До самых облаков. Тогда б геройство стало вдруг Наш будничный удел, Но мелко мерим мы наш дух, Боясь великих дел. Перевод Михаила Зенкевича Emily Elizabeth Dickinson's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 3692 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |