Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Blake (Уильям Блейк)


* * *


O LAPWING! thou fliest around the heath,	
Nor seest the net that is spread beneath.	
Why dost thou not fly among the corn fields?	
They cannot spread nets where a harvest yields.



Перевод на русский язык

* * *


О чибис! Ты видишь внизу пустополье.
Тенета развешаны там на приволье.
Ты мог бы над спеющей нивой носиться:
Сетей не раскинут, где хлеб колосится!

Перевод В.А. Потаповой


William Blake's other poems:
  1. The Invocation
  2. To Thomas Butts
  3. You Don't Believe
  4. My Pretty Rose Tree
  5. Ah, Sunflower


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

Количество обращений к стихотворению: 1875



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru