|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
To the Author of the Essay on Nothing, Who Was Remarkably Thin and Slender To discern where the force of their genius lies, Often puzzles the witty, and sometimes the wise; Your discernment in this, all true critics must find, Since the subject so well suits your body and mind. Перевод на русский язык Отменно тощему и телесно слабому автору, сочинившему архипустейший трактат Где же, где он, источник моих вдохновений? – И талант удивляется часто, и гений. Ты же в собственном облике черпаешь мощь: Твой никчемный трактат и бессилен, и тощ. © Перевод Сергея Александровского (2008) Сергей Александровский - русский поэт и переводчик. William Creech's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2055 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |