Текст оригинала на английском языке To the Author of the Essay on Nothing, Who Was Remarkably Thin and Slender To discern where the force of their genius lies, Often puzzles the witty, and sometimes the wise; Your discernment in this, all true critics must find, Since the subject so well suits your body and mind. Русский перевод Отменно тощему и телесно слабому автору, сочинившему архипустейший трактат Где же, где он, источник моих вдохновений? – И талант удивляется часто, и гений. Ты же в собственном облике черпаешь мощь: Твой никчемный трактат и бессилен, и тощ. © Перевод Сергея Александровского (2008) Сергей Александровский - русский поэт и переводчик. |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |