|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли) On Fanny Godwin Her voice did quiver as we parted, Yet knew I not that heart was broken From which it came, and I departed Heeding not the words then spoken. Misery--O Misery, This world is all too wide for thee. Перевод на русский язык О Фанни Годвин которая кончила свою жизнь самоубийством Дрожал ее голос, когда мы прощались, Но я не видел, что это — душа Дрожит в ней и меркнет, и так мы расстались, И я простился, небрежно, спеша. Горе! Ты плачешь, плачешь — губя. Мир этот слишком велик для тебя. Перевод К.Д. Бальмонта Percy Bysshe Shelley's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 6320 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |