Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли)


Lines (Far, far away, O ye)


1.

Far, far away, O ye
Halcyons of Memory,
Seek some far calmer nest
Than this abandoned breast!
No news of your false spring
To my heart's winter bring,
Once having gone, in vain
Ye come again.

2.

Vultures, who build your bowers
High in the Future's towers,
Withered hopes on hopes are spread!
Dying joys, choked by the dead,
Will serve your beaks for prey
Many a day.



Перевод на русский язык

Строки (О, дальше, дальше, Гальционы)


О, дальше, дальше, Гальционы
Воспоминаний роковых!
Одни обрывы и уклоны
В мечтах безрадостных моих;
Не приносите извещенья
О вашей вкрадчивой весне,
Ушли, так нет вам возвращенья,
Не приближайтесь же ко мне!

Вы, Коршуны высокой башни,
Что в даль Грядущего глядит,
Задавлена мечтой вчерашней,
Мечта сегодняшняя спит;
Покиньте горние жилища,
Надежды умерли, — скорей,
Для ваших клювов будет пища
В их бледных трупах — много дней!

Перевод К.Д. Бальмонта


Percy Bysshe Shelley's other poems:
  1. Homer's Hymn to Minerva
  2. The Fitful Alternations of the Rain
  3. Matilda Gathering Flowers
  4. I Would Not Be A King
  5. Letter To Maria Gisborne


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 5833


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru