Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Butler Yeats (Уильям Батлер Йейтс)


The Spur


YOU think it horrible that lust and rage
Should dance attention upon my old age;
They were not such a plague when I was young;
What else have I to spur me into song? 



Перевод на русский язык

Шпоры


   Вам трудно примириться, что под старость
   Они со мной – желание и ярость.
   А кто же лучше в юности умел
   Меня взбодрить, да так, чтоб я запел?

   Перевод Бориса Ривкина


Вы в ужасе, что похоть, гнев и ярость
Меня явились искушать под старость.
Я смолоду не знал подобных кар.
Но чем еще пришпорить певчий дар?

Перевод Григория Кружкова


William Butler Yeats's other poems:
  1. The Well and the Tree
  2. An Appointment
  3. The Dolls
  4. The Consolation
  5. The Fascination of What's Difficult


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Ella Wilcox (Элла Уилкокс) The Spur ("I asked the rock beside the road what joy existence lent")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 2252


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия